曲詞唱:宇多田ヒカル
※
ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life
※
友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる 青いフルーツ
あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってbaby
甘いだけの誘い文句
味っけの無いトーク
そんなものには興味をそそられない
思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって
どうしたの?と急に聞かれると
ううん、なんでもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない
信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The flavor of life
忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
降りつもる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ
ダイアモンドよりもやわらかくて
あたたかな未来 手にしたいよ
限りある時間を 君と過ごしたい
(※重復)
※
聽到你說「謝謝」
不知怎得好悲哀
再見之後也不會消除的魔法
帶有淡淡的苦澀
The flavor of life
※
在既不是朋友又不是戀人的中間地帶
夢想着收穫之日可以獲取青澀果實
為無法向前踏出的那一步
感到太過焦急 Baby
甜言蜜語的邀約
寡然無味的對話
我實在沒有興趣
在人生不盡人意的時候
要想着活下去就一定能遇到好事情
「你怎麼了?」突然被這樣問起
「不,我沒事」
再見後就收起笑容
我做不到
愈希望能相信
愈感到悲涼
比起「我愛你」來說「最喜歡你了」
才更是你的風格不是嗎
The flavor of life
突然想起
快遺忘的那人的香味
和從天而降雪花的銀白
不由得快樂起來
想把比鑽石更溫暖的未來
緊握在手中
在這有限的時光中 與你一起度過
(※重復)
***********************************************
一直毫無知覺,但驀地發覺自己對「花より男子」(花樣男子,又名流星花園)的情結頗重。
自問不是心中最愛,情節狗血又老掉大牙,卻一次又一次、一直地關注著。大概除了那個古早日影版(內田有紀演杉菜,藤木直人演類。BTW,有人看過嗎?),所有版本我都有看,現在的花より男子2也不例外。
坦白說看到目前這劇情有點忽上忽下,但Hikaru這帶點煽情的調子(特別是首句"ありがとう",催淚指數100%)確實配合劇情,大愛!
附上PV,不過沒甚麼特別好看的:
宇多田光Flavour of life(ballad version)pv
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2007/03/02
Posted by:
Tags:



About Me
Recent Post
Search
Label Cloud
Blog Archive
jasmine歸位了! 近來好嗎???
藤木直人(或柏原祟)真的蠻花澤類喔...
近來好嗎?
>>>好..........悶!你幾時得閒?
其實我覺得《情書》柏原崇在圖書館「柄」埋窗台那一幕極度、非常、十分花澤類,哈哈!
Post a Comment